Print this page

Vuk Uskoković: Kiša

02 oktobar 2016
Author :  
W. Turner: Angel, standing in the sun

Prorok Danilo pripovijeda o trojici mladića svezanih carem Navuhodonosorom, jer se ne htjedoše klanjati njegovim idolima, i bačenih u plamenu peć sred Vavilona, iz koje, budući razvezani i od plamena pokriveni nekom nebesnom prilikom, koja se Navuhodonosoru izdaleka učini podobna Sinu Božjem, pjevahu pokajnu i zahvalnu pjesmu prizivajući svu prirodu da blagoslovi Gospoda, po čemu se car zadivi. Tu su njihovu pjesmu protestanti, od svoje velike pošte na Sveto Pismo, makli iz Svetog Pisma, te je nema ni u Daničićevom prijevodu sa njemačkog na narodni jezik.



Na teracu na Ribnicu
Nedjelja ponoć, književno veče
Troje pjesnika: dva momka
(Jedan fem) i jedna đevojka
Kao ona trojična vojska
U vavilonsku peć
(Sedrah, Misah,
Avdenago)

Kazuje o subverziji
Političnosti u poeziji
I radničkoj klasi
Ljudima koji sjutra
Ne moraju od jutra
Do mraka da rmbače
(Blagoslovite, nošti i dnije, svjet i tma)
Neka lažna produžena
Mladost, razvodnjena
Kao pivo koje mlače
Kao oblaci koji se kupe
(Blagoslovite, molnija i oblaci)
Šareni lampioni
Kao loza s pritke pupe
I podno kao svici
U mraku se cigarete roje
Sve neki NVO-ovci i pisci
Slobodni umjetnici i glumci
Između službenih dramaturga
I poneki službenik boem
Kao neka žurka
(Blagoslovite, zvjezdi nebesnija)
Butch cura na bedem
Sjedi s fake pomnjom
Kaže pjesnik muževno fem
„Hoću da uličnim žargonom
Iskažem revoluciju i marksizam“
Sredovječni pisac trešten
Iz mraka dobacuje prostački
Smijeh građanski uvlakački
Iz buržujske kurtoazije
Kao, da je manja neprijatnost
A samo je neprijatnije
Kažem Mileni „Jedini feminizam
Je feminiziranost
Jedini otpor
Protiv buržoazije“
Ona se smije
Kaže „Ovo će kiša“
(Blagoslovite, oganj i var)
Sa strane dvorišta
Ministar iz ormara
I rediteljka poput ormara
Sred svog udvorištva
Galame i ne haju
Kao se zabavljaju
A vidiš da je smor
I ne bi prišao nikad
„Sav ti je ovaj zbor
Konačni proizvod
Svjetskog kapitalizma
Svrha i cilj i uzrok
Ovaj fake, nemar i umor
Ova staračka pizma“
Mlatim (ne baš tim riječima)
Smije se, „Stvarno će kiša”
(Blagoslovite, dažd i rosa)
Niko ne sluša ništa
Ni ona više nije sasvim mlada
Ali ima kožu i put i vrat
Oči i trepavice i stas
(I kosu od svile)
Kao u Botticelli Sandra
Gospa i heruvimi i vile
Kao nešto što neće proći
I ima dah poput tamjana
Od piva i industrijskog duvana
Miris podgoričke noći
Kaže „Pada kiša, ajmo kući“
(Blagoslovite, nebesa, i previše nebes vodi vsja)
Svjetla blijeda i drveće koje se svlači
Besramno ko gospoče u blud
„Na albanski kiša znači
Crkva“, mlatim tako usput
Idemo kroz lišće i kapljice
Kao da ne znam te ulice
I kao da ne znam kud
Nismo ni pjani, nego nezvani
Padaju filmovi davni
I svakakve nam lijepe stvari nâm
Smijeh i kiša i vjetrić hladni
I hvata je san
(Blagoslovite, vsi dusi, stud i znoj, led i mraz)
„Ustajem u osam"
„Ciao“ i „zdra’o“ i opraštamo se na ulaz
Ima momka
Ja ni đevojku ni momka
I mače mi je crklo
Imam samo tebe, Crkvo
I tebe, Hriste
I ove kapi kiše
Na pećnicu u srcu
Ali evo na tren, na tren
I ja sam blagosloven

  • Vuk Uskoković (29), asistent na UDG-ju, bavi se Tukididom, ranomodernom Crnom Gorom i istorijom skoro svega. Po zanimanju politikolog. Ovo mu je prvo objavljivanje.

3570 Views
Urednik

Email Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.

Latest from Urednik